Film i kultura bez barier

Film i kultura bez barier. Być może wielu z Was kojarzy to hasło z Fundacją Katarynka. I bardzo dobrze. Teraz jednak możecie je również kojarzyć z Fundacją FONIS. Trwa bowiem współpraca naszych organizacji przy realizacji projektu „ADAPTER IV. Film i kultura bez barier”.

Za nami pierwsze nagrania tłumaczeń filmów na Polski Język Migowy. Gotowe są już dwa pełnometrażowe filmy fabularne. Pierwszy z nich to doskonale znany szerokiemu gronu odbiorców film w reżyserii Mela Gibsona „Pasja”. Drugi natomiast to polsko-francuska produkcja z roku 1992 w reżyserii Waldemara Krzystka „Zwolnieni z życia„. Ten możecie już oglądać na portalu Adapter. Docelowo wszystkich filmów w tej edycji projektu będzie dwadzieścia.

Projekt, który realizujemy wspólnie z Fundacją Katarynka ma zapewnić osobom z niepełnosprawnościami pełny dostęp do treści audiowizualnych. W tym celu filmy i rozmaite wydarzenia kulturalne są tłumaczone na Polski Język Migowy, opatrzone napisami, a także uzupełnione audiodeskrypcją. W ten sposób dostosowujemy treści audiowizualne do potrzeb osób niesłyszących i niewidomych.

Wymienione wyżej dwa filmy oraz kolejnych osiemnaście, które Fundacja FONIS przetłumaczy na język migowy znajdziecie na portalu Adapter.pl. A zatem serdecznie zapraszamy Was do oglądania.

Projekt „ADAPTER IV. Film i kultura bez barier” jest współfinansowany ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych i potrwa do 31 marca 2022 roku.

PFRON logo 350x185 - Film i kultura bez barier

Accessibility Toolbar